dijous, 29 de setembre del 2022

Traductor simultani


Bé, ja he acabat la tasca de traductor al Capítol General. La Pilar ho va encertar quan parlava de desgast dels traductors simultanis. Cada vespre, després d'haver passat hores traduint, acabava esgotat mentalment. És que no et pots distreure ni 5 segons!

Però ha resultat molt interessant per tot el que he pogut aprendre: tantes històries de solidaritat, reptes i desafiaments, història i perspectives de futur de cada comunitat, il·lusions de la congregació... ha estat molt bé! Experiències de la Xina, de Cuba, de Veneçuela, Corea del Sud, Índia i molts altres països.

I la meva autoestima com a traductor ha pujat com l'escuma, perquè m'han felicitat molts participants. La veritat és que em feia respecte, perquè ni el castellà ni l'anglès són llengües maternes per a mi. Però jo mateix veia que les traduïa amb rapidesa i m'hi movia còmodament. Qui m'ho havia de dir!

Aquests dies he menjat força més de l'habitual. Hi havia embotit, formatge... aliments que no solem veure a Uganda perquè no els tenen o bé són massa cars. Als participants de Cuba i Veneçuela els ha passat el mateix que a mi, perquè també viuen en contextos de pobresa. 

En relació a Uganda, potser el millor d'aquests dies ha estat saber que (tot i no ser-hi un servidor) els projectes continuaven endavant: els alumnes anant a col·laborar a la granja de l'escola, els pagaments de microcrèdits... No va ser així quan vaig agafar el Covid, i tot va quedar aturat. Per tant, vol dir que anem fent passos cap a l'empoderament!

11 comentaris:

  1. Felicitats al traductor! És bo que hagis pogut escoltar testimoniatges tan especials i tan relacionats amb el teu dia a dia actual. Només escoltant-los ja deus haver fet un ampli llistat de tot allò que podries replicar d'una manera o altre a Tororo! Segur que has donat, però te n'has emportat molt més! Me n'alegro que les jornades hagin estat tan profitoses. I quina gràcia veure't amb l'hàbit blanc!
    Però de tot el que has dit, i en especial, em fa molt contenta escoltar que a Tororo s'han atrevit a donar el "primer vol sense l'instructor"! Felicitats també per això!

    ResponElimina
  2. Que bé, Sergi!!!
    Me n'alegro molt que n'hagis tret una molt bona experiència i més encara que a Tororo hagi anat tot endavant igualment sense tu, fantàstic!!! No sé si dir-ho però potser vol dir que et podràs anar plantejant de tornar :'(
    Moltes gràcies per tot i que tingueu un molt bon viatge de retorn!!!

    ResponElimina
  3. Respostes
    1. Em fa gràcia Lucy que diguis això, si sóc jo la que acostumo a pensar que bé i concret que ho diu la Lucy! M'has fet pujar els colors!!!

      Elimina
  4. Quines experiències més enriquidores que estàs vivint aquests dies a Alemanya, et serviran per veure que hi continua havent-hi gent que actua a favor dels desfavorits. Gràcies per deixar-nos-hi participar en les teves vivències.
    Bon viatge de retorn!
    Fina Múrria.

    ResponElimina
  5. Pare Sergi d' Assis :

    L' Enhorabona !!

    Estic pensant en la teva vida, en alló que jo sé.

    Escolania de Montserrat.
    Monjo Benedictí, a l' Abadia de Montserrat,
    Sacerdot ,
    Missioner a Uganda,
    Organitzador de granges i microcredits al Tercer Mon.
    I ara, TRADUCTOR SIMULTANI !!

    Tots aquests espectes,
    estan presents en el teu dia a dia.

    Em fas pensar en l ' escrit del Pare M.E.i G. o.s.b.
    "...tot el que tenim i sóm , ens ha estat donat per Déu,
    i està al servei dels altres..."

    Pare Sergi,
    no t' oblidis d' anar-nos explicant coses que poguem
    aprofitar del Capitol General.
    Havia de ser molt interesant.
    M' hauria agradat ser-hi!!

    Us dessitjo una bona tarda !!

    "...

    ResponElimina
  6. Me'n alegro molt Sergi. Ben segur ha estat positiu per tu en tots els aspectes, l'autoestima, la formació, la alimentació, el desconnectar de la vida de Tororo i veure que els teus ensenyaments no han estat inútils, que saben seguir sense tu, cosa que també ha estat positiva per a ells.

    ResponElimina
  7. Doble enhorabona Sergi: 1) pel teu èxit com a traductor simultani, 2) per veure que a Tororo se'n poden sortir sense tu (almenys durant uns dies). Ara toca "recarregar" la panxa i altre cop cap a Uganda.

    ResponElimina
  8. Ara veig que no vaig dir res de la foto i que la trobo fantàstica, vas amb l'hàbit blanc com a signe del lloc on vens, clarament no és Montserrat!!!

    ResponElimina
  9. Amb retard en la resposta a la teva foto ,fent de traductor i a la teva explicació de la teva experiència , et dic que tenim una amiga en comú que ha fet molts anys de traductora ,segur que no podia pensar que un dia tu també faries aquesta feina.
    Suposo que un canvi de lloc i de feina també és bo per la salud mental i física
    Enhorabona i bon retorn cap a Uganda.

    ResponElimina
  10. Gràcies pels vostres comentaris!
    Núria, m'ha costat una mica recordar qui feia de traductora, però després hi he caigut!
    Segur que haurà estat una experiència interessant, i amb molts elements per a la reflexió.

    ResponElimina